MENU
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
「地球人」を「宇宙人」へ。
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
  1. ホーム
  2. 2025年
  3. 8月

2025年8月– date –

  • 宇宙ニュース

    最終ロットのブロック2船が、テストのためメガベイ2から出港

    SpaceXは、シップ36の事故後、残された2機のブロック2シップ、シップ37とシップ38の飛行準備を進めています。今回、シップ37は8月中旬予定の10回目の飛行に向け、静止点火試験のためパッド1(A)にロールアウトされました。 事故によりマッシーズが使用不能...
    2025年8月4日
  • 宇宙ニュース

    NASAとISRO(インド宇宙研究機関)が共同で開発したNISAR衛星がインドから打ち上げられます。

    インド宇宙研究機関(ISRO)は、NASAとの共同ミッションであるNISAR衛星をGSLV Mk. IIロケットで打ち上げました。これは、2025年におけるISROにとって3回目の軌道飛行となります。 NISARは、NASAとISROが共同で開発した合成開口レーダー(SAR)を搭載し、地球...
    2025年8月4日
  • 宇宙ニュース

    ギルモア社のイリス、初打ち上げで失敗。しかし、ポジティブな点も見出せる。 あるいは ギルモア社のイリス、初打ち上げは失敗に終わるも、収穫もあった。

    オーストラリア初の国産ロケット「Eris」が初飛行に挑みましたが、軌道到達は失敗に終わりました。離陸直後、4基のエンジン中1基が推力を失い、機体が傾き始めます。さらに別のエンジンも故障し、推力不足でゆっくりと落下、最終的に地面に衝突しました。...
    2025年8月4日
  • 宇宙ニュース

    NASAとSpaceXは、ISS(国際宇宙ステーション)へのCrew-11ミッションを打ち上げました。

    NASAとSpaceXは、国際宇宙ステーション(ISS)へのCrew-11ミッションを8月1日に打ち上げました。これは商業乗員プログラムにおける11回目の運用ミッションです。SpaceXのファルコン9ロケットとクルードラゴン「エンデバー」が、NASA、JAXA、ロスコスモスの宇...
    2025年8月4日
  • 宇宙ニュース

    アルテミス2号の宇宙飛行士たちが、機内訓練を前にミッションの現状について話し合う

    2026年2月打ち上げ予定のアルテミスIIミッションに向け、オリオン宇宙船とSLSロケットが最終統合のためケネディ宇宙センターに到着。宇宙飛行士4名はメディアとの会見で、ミッションへの意気込みと人類の宇宙探査における責任の重さを語った。 アルテミスI...
    2025年8月4日
  • 宇宙ニュース

    SpaceXがLZ-1の着陸パッドを引き渡すにあたり、ファルコンロケットが最後に着陸しました。 または、 LZ-1への最後のファルコン着陸。SpaceXが着陸パッドの運用を引き継ぎ。 (文脈によって、どちらの訳がより適切か判断してください。例えば、もしSpaceXがLZ-1を他の組織に引き渡す文脈であれば、後者の訳の方が合っているかもしれません。)

    SpaceXは、長年ファルコンブースターの着陸に使用してきたランディングゾーン1(LZ-1)を閉鎖し、土地をアメリカ宇宙軍に返還します。これは宇宙軍の方針転換によるもので、今後は打ち上げサイトと着陸ゾーンを統合します。LZ-1の跡地は、新興企業のPhantom ...
    2025年8月4日
  • 宇宙ニュース

    以下のような翻訳が考えられます。 * **ジェイムズ・ウェッブ宇宙望遠鏡、惑星状星雲の構造を明らかにし、ハッブル超深宇宙の新たな光を当てる** * **ウェッブ望遠鏡が惑星状星雲の構造を捉え、ハッブル超深宇宙の観測に新たな知見をもたらす** * **ウェッブが惑星状星雲の構造を鮮明に捉え、ハッブル超深宇宙の観測に新境地を開く** より具体的に情報を加えるなら、以下のような翻訳も可能です。 * **ジェイムズ・ウェッブ宇宙望遠鏡が、これまでにない詳細さで惑星状星雲の構造を明らかにし、ハッブル超深宇宙の観測データに新たな解釈をもたらす** どれを選ぶかは、文脈や伝えたいニュアンスによって変わります。

    ジェイムズ・ウェッブ宇宙望遠鏡が、寿命を迎える星が放出した惑星状星雲NGC 6072を観測し、内部構造を詳細に捉えました。特に、中心星から流れ出す物質の流れは、伴星の存在を示唆しており、星雲の同心円状のリングもこれを裏付けています。 また、ウェッ...
    2025年8月4日
  • 宇宙ニュース

    **いくつかの翻訳案:** * **スミソニアン博物館、新展示ホール「宇宙の未来」をオープン** * **スミソニアン博物館、「宇宙における未来」をテーマにした新しいホールを開設** * **スミソニアン博物館が新ホール「宇宙の未来」を公開** * **スミソニアン博物館、新たな「宇宙の未来」ホールをお披露目** **解説:** * 「Opens」は「オープンする」「開設する」「公開する」「お披露目する」など、状況によって様々な訳し方があります。 * 「Futures in Space」は「宇宙の未来」「宇宙における未来」などと訳すことができます。 * 全体的に、簡潔でニュースの見出しのような表現が適しています。 どの訳が最も自然で読みやすいかは、文脈によって異なります。例えば、より詳細な記事であれば、少し長めの翻訳の方が適切かもしれません。

    スミソニアン国立航空宇宙博物館が改修を経て「宇宙の未来」ギャラリーをオープン。商業宇宙時代の到来を記念し、SpaceXやロケットラボなど主要企業のハードウェアや模型を展示しています。 人類が宇宙を探査すべき理由、そこで何をすべきか、誰が決定を下...
    2025年8月4日
  • 宇宙ニュース

    X-37B Gearing Up for Eighth Mission to Orbit

    Space ForceのX-37B宇宙往還機が8月21日にSpaceXのFalcon 9ロケットで打ち上げられる。8回目のミッションでは、高帯域幅レーザー通信やGPSが利用できない状況下での航法を可能にする量子慣性センサーなど、宇宙における能力向上と耐性を高めるための実験を...
    2025年8月4日
  • 宇宙ニュース

    Smithsonian Opens New ‘Futures in Space’ Hall

    スミソニアン国立航空宇宙博物館が、商業宇宙時代の展示「Futures in Space」を新たにオープンしました。この展示では、SpaceXの宇宙服やBlue Originの宇宙船模型など、民間宇宙開発企業の成果を紹介しています。来場者は、ロケットエンジンの実物や、宇宙...
    2025年8月4日
1...5960616263...64

最近の投稿

  • 1898年8月16日:フィービー、登場。
  • SpaceX、スターシップの10回目の試験飛行を計画、最近の失敗についても詳細を説明
  • 太陽光を動力源とする極小デバイスが、地球の大気圏にある謎に包まれた領域を探査するかもしれない。
  • **以下にいくつか翻訳案を示します。ニュアンスや読者層に合わせて使い分けてください。** **案1 (シンプルでニュース記事風):** 8月19日、タイタンが珍しい影の通過で土星を暗くする:観測方法を紹介 **案2 (やや詳細で興味を引く):** 8月19日に珍しい現象:タイタンが土星に影を落とす!観測のチャンス **案3 (天文ファン向け):** 8月19日、タイタンによる影の通過が発生:土星面を覆う珍しい現象を観測しよう **案4 (より自然な表現):** 8月19日、タイタンが土星の前を横切る珍しい現象が発生。土星に影を落とす様子を観測しよう。 **ポイント:** * “Titan darkens Saturn” をどう訳すかがポイントです。「タイタンが土星を暗くする」は直訳ですが、少し不自然かもしれません。 * “rare shadow transit” は「珍しい影の通過」で意味は通じますが、より自然な表現にするために「タイタンが土星の前を横切る」「影を落とす」といった表現に置き換えることも可能です。 * “Here’s how to see it” は「観測方法を紹介」「観測のチャンス」など、文脈に合わせて調整できます。 どの訳が最適かは、記事の目的や読者層によって異なります。
  • もし世界中の人々が同時に明かりを点けたら、何が起こるでしょうか?

最近のコメント

  1. Hello world! に A WordPress Commenter より

Recent Posts

  • 1898年8月16日:フィービー、登場。
  • SpaceX、スターシップの10回目の試験飛行を計画、最近の失敗についても詳細を説明
  • 太陽光を動力源とする極小デバイスが、地球の大気圏にある謎に包まれた領域を探査するかもしれない。
  • **以下にいくつか翻訳案を示します。ニュアンスや読者層に合わせて使い分けてください。** **案1 (シンプルでニュース記事風):** 8月19日、タイタンが珍しい影の通過で土星を暗くする:観測方法を紹介 **案2 (やや詳細で興味を引く):** 8月19日に珍しい現象:タイタンが土星に影を落とす!観測のチャンス **案3 (天文ファン向け):** 8月19日、タイタンによる影の通過が発生:土星面を覆う珍しい現象を観測しよう **案4 (より自然な表現):** 8月19日、タイタンが土星の前を横切る珍しい現象が発生。土星に影を落とす様子を観測しよう。 **ポイント:** * “Titan darkens Saturn” をどう訳すかがポイントです。「タイタンが土星を暗くする」は直訳ですが、少し不自然かもしれません。 * “rare shadow transit” は「珍しい影の通過」で意味は通じますが、より自然な表現にするために「タイタンが土星の前を横切る」「影を落とす」といった表現に置き換えることも可能です。 * “Here’s how to see it” は「観測方法を紹介」「観測のチャンス」など、文脈に合わせて調整できます。 どの訳が最適かは、記事の目的や読者層によって異なります。
  • もし世界中の人々が同時に明かりを点けたら、何が起こるでしょうか?

Recent Comments

  1. Hello world! に A WordPress Commenter より

Archives

  • 2025年8月
  • 2025年7月
  • 2025年5月

Categories

  • Uncategorized
  • 宇宙ニュース
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact

© .