MENU
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
「地球人」を「宇宙人」へ。
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
  1. ホーム
  2. 2025年
  3. 8月

2025年8月– date –

  • 宇宙ニュース

    **以下のような翻訳が考えられます。** * **議会、トランプ政権に反しNASAとNSFの予算を増額、科学を支援** * **議会、トランプ政権の方針に逆らい、NASAとNSFの予算を確保し科学研究を推進** * **トランプ政権の意向とは異なり、議会はNASAとNSFの予算を承認し、科学研究を後押し** * **議会、トランプ政権の意向を覆し、NASAとNSFの予算を増額、科学研究を支援** **解説:** * “Counter Trump” は「トランプ政権の方針に逆らう」「トランプ政権に反する」といった意味合いです。 * “Fund Science” は「科学を支援する」「科学研究を推進する」「科学研究を後押しする」といった意味合いです。 * より自然で読みやすい日本語にするために、文脈に応じて言葉を補ったり、言い換えたりしています。 どの翻訳が最適かは、テキストが掲載されている記事の文脈によって異なります。

    アメリカ議会は、NASAの予算を現状維持に近い水準で維持する法案を上下両院で準備しています。これはトランプ政権が提案する大幅な予算削減とは対照的です。記事は、政権が科学研究予算を削減しようとする動きに対し、議会がNASA予算を擁護する姿勢を示し...
    2025年8月5日
  • 宇宙ニュース

    星間彗星3I/ATLAS:現在判明していること

    星間彗星3I/ATLASの観測結果について報じる記事です。観測により、この彗星の微かなコマや特異な尾が確認され、その起源が古い可能性が示唆されています。さらに、今後のミッションでは、彗星が太陽の裏側に隠れる際にも観測を継続する予定です。この記事...
    2025年8月5日
  • 宇宙ニュース

    **いくつかの翻訳案:** * **人工衛星コンステレーションは天文学にとって明るすぎる** * **衛星群の輝きが天文学の妨げになっている** * **衛星コンステレーションの光害が天文学に悪影響を及ぼしている** * **人工衛星群の明るさが、天文学観測の妨げになる** **解説:** * “Satellite Constellations” は、人工衛星群や衛星コンステレーションと訳されます。 * “Too Bright” は、「明るすぎる」という意味ですが、文脈によっては「輝きすぎる」「光害」といった表現も適切です。 * “For Astronomy” は、「天文学にとって」「天文学のために」ですが、より自然な日本語にするために「天文学の妨げになる」「天文学観測に悪影響を及ぼす」といった表現にすることもできます。 **どれを選ぶかは、記事のトーンや伝えたいニュアンスによって変わります。** 一般的には、「人工衛星コンステレーションは天文学にとって明るすぎる」が、原文に忠実で分かりやすい翻訳と言えるでしょう。

    国際天文学連合(IAU)が推奨する衛星の明るさ制限値を、SpaceXなどの企業が遵守していない現状をこの記事は指摘しています。巨大衛星コンステレーションの展開により、夜空が明るくなり、天体観測に悪影響が出ていることが問題視されています。IAUは、観...
    2025年8月5日
  • 宇宙ニュース

    8月のポッドキャスト:明け方の惑星たちの舞い

    8月の夜空では様々な天文現象が楽しめます。夜明け前には4つの惑星(具体名は不明)が観測でき、新月を挟んで暗い夜空が広がります。また、ペルセウス座流星群も観測のチャンスがあります。さらに、天の川銀河の中心方向を観察することも推奨されています...
    2025年8月5日
  • 宇宙ニュース

    今週の星空:8月1日~10日

    8月上旬の夜空では、満ちていく月が南の低い空に見られます。明け方には、金星と木星が接近しており、その様子を観察することができます。この記事は、Sky & Telescope誌の「今週の星空」シリーズの一部で、8月1日から10日までの星空観測のポイントを...
    2025年8月5日
  • 宇宙ニュース

    打ち上げ情報まとめ:SpaceXがCrew-11をISSへ打ち上げ予定、ISROとNASAは新型SAR衛星を打ち上げ

    この記事は、2025年のある週に世界中で行われた宇宙打ち上げ活動の概要を伝えています。SpaceXは「Crew-11」ミッションを含む4回の打ち上げを予定。Blue Originは準軌道宇宙旅行を実施、オーストラリア初の国産ロケット打ち上げは失敗に終わりました。中国...
    2025年8月5日
  • 宇宙ニュース

    **いくつかの訳し方があります。以下にニュアンスの異なる訳をいくつか提案します。** **1. よりストレートな訳:** > ESA、ITT再発行後、ついに飛行エンジン試験ベッドプロジェクトを開始 **2. 少し説明を加えた訳:** > ESA(欧州宇宙機関)、入札(ITT)の再発行を経て、飛行エンジン試験ベッドプロジェクトをいよいよ始動 **3. より自然な言い回し:** > ESAは、再発行された入札通知(ITT)を受けて、飛行エンジン試験ベッドプロジェクトを本格的に開始 **4. 状況を強調した訳:** > ESA、ITT再発行という紆余曲折を経て、飛行エンジン試験ベッドプロジェクトをようやく開始 **選択のポイント:** * **文脈:** 記事のトーンや対象読者層によって、最適な訳は異なります。 * **ITT:** 「ITT」は「Invitation to Tender」の略で、日本語では「入札通知」や「入札募集」と訳されます。文脈によっては、そのまま「ITT」としても通じる場合があります。 * **「Kicks Off」:** 「開始する」という意味ですが、勢いがあるニュアンスを含みます。 **おすすめ:** 特に指定がない場合は、**2. 少し説明を加えた訳:** の > ESA(欧州宇宙機関)、入札(ITT)の再発行を経て、飛行エンジン試験ベッドプロジェクトをいよいよ始動 が、最も情報量が多く、自然で読みやすい訳と言えるでしょう。

    ESAは、再利用型宇宙船技術の実証を目指し、マッハ5対応の飛行試験機INVICTUSの開発をFrazer-Nash社を中心とするコンソーシアムに委託しました。当初2021年に発表された計画は、ITT(入札公示)の再発行を経て、2027-2028年の飛行を目指しています。 予算...
    2025年8月5日
  • 宇宙ニュース

    **いくつかの翻訳案:** * **ESA、長年保管されていたExoMars探査機のパラシュートを再認証** * **ESA、ExoMars探査機のパラシュートを再認証:長年の保管期間を経て** * **欧州宇宙機関(ESA)、ExoMars計画のパラシュートを再認証 – 長期保管後** * **ExoMars探査機のパラシュート、ESAが再認証 – 長期保管を経て** **推奨:** 個人的には、シンプルで情報が伝わりやすい **”ESA、長年保管されていたExoMars探査機のパラシュートを再認証”** が一番良いと思います。 **補足:** * 「ESA」は欧州宇宙機関の略称なので、必要に応じて「欧州宇宙機関(ESA)」と表記しても良いでしょう。 * 「Recertifies」は「再認証」と訳すのが適切です。 * 文脈によっては、「ExoMars計画のパラシュート」のように、より具体的に表現することも可能です。

    欧州宇宙機関(ESA)は、2028年打ち上げ予定のExoMarsミッションで使用されるローザリンド・フランクリン探査車着陸用パラシュートの再試験を実施し、成功しました。当初はESAとロシアの共同プロジェクトでしたが、ウクライナ侵攻によりESA単独での実施とな...
    2025年8月5日
  • 宇宙ニュース

    ジェネシスSFL、Gen再突入カプセル開発のために30万ユーロの資金を確保

    クロアチアのGenesis Space Flight Laboratoriesは、微小重力実験ペイロードを地球に帰還させる宇宙船GENの開発資金として30万ユーロを調達しました。同社は元々植物診断の研究機関として設立され、その後宇宙部門を立ち上げました。初期のインキュベータ...
    2025年8月5日
  • 宇宙ニュース

    **いくつかの翻訳案:** * **ESA、ポルトガルに有人・ロボット探査用バイオバンクを設立** * **欧州宇宙機関(ESA)が、ポルトガルで有人・ロボット探査のためのバイオバンクを構築** * **ESA、有人およびロボット探査を目的としたバイオバンクをポルトガルに開設** **ニュアンスと状況:** * 「Establish」は、設立、構築、開設など、状況によって訳語が異なります。ここでは、新たに設けるニュアンスを出すために「設立」「構築」「開設」のいずれも適切です。 * 「Human and Robotic Exploration」は、「有人・ロボット探査」「有人およびロボット探査」などと訳せます。 * 「Biobank」は、そのまま「バイオバンク」と訳すのが一般的です。 **推奨:** 最も自然で読みやすいのは、 **ESA、ポルトガルに有人・ロボット探査用バイオバンクを設立** だと思います。

    欧州宇宙機関(ESA)は、ポルトガルのグルベンキアン分子医学研究所を「有人・ロボット探査バイオバンク(HRE探査バイオバンク)」のホスト機関に選定しました。このバイオバンクは、宇宙ミッションやシミュレーション実験から得られた生物学的サンプルを保管...
    2025年8月5日
1...6566676869...74

最近の投稿

  • ファイヤーフライ・エアロスペース、日本からのアルファロケット打ち上げを検討
  • 生中継:スペースX、ケネディ宇宙センターからファルコン9ロケットでX-37B軍用宇宙機を打ち上げ
  • SpaceXは、天文学者たちと協力して、衛星からの電波干渉から電波天文学を保護しようとしています。
  • Nocs Provisions Zero Tube 10×25 防水単眼鏡レビュー
  • 「Warhammer 40k: Dawn of War 4」発表、新たな開発元が「大規模戦闘と基地建設の原点回帰」を約束 (動画あり)

最近のコメント

  1. Hello world! に A WordPress Commenter より

Recent Posts

  • ファイヤーフライ・エアロスペース、日本からのアルファロケット打ち上げを検討
  • 生中継:スペースX、ケネディ宇宙センターからファルコン9ロケットでX-37B軍用宇宙機を打ち上げ
  • SpaceXは、天文学者たちと協力して、衛星からの電波干渉から電波天文学を保護しようとしています。
  • Nocs Provisions Zero Tube 10×25 防水単眼鏡レビュー
  • 「Warhammer 40k: Dawn of War 4」発表、新たな開発元が「大規模戦闘と基地建設の原点回帰」を約束 (動画あり)

Recent Comments

  1. Hello world! に A WordPress Commenter より

Archives

  • 2025年8月
  • 2025年7月
  • 2025年5月

Categories

  • Uncategorized
  • 宇宙ニュース
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact

© .