MENU
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
「地球人」を「宇宙人」へ。
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
  1. ホーム
  2. Uncategorized
  3. Hello world!

Hello world!

2025 5/19
Uncategorized
2025年5月19日

Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!

Uncategorized
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
  • テスト1

この記事を書いた人

copernix-insightsのアバター copernix-insights

関連記事

  • 中国が13,000基の衛星で構成される巨大インターネット衛星コンステレーション向けに、8回目の衛星打ち上げを実施 (動画あり)
    2025年8月14日
  • SpaceXのファルコン9ロケットが、新しいStarlink衛星群を搭載してカリフォルニアから打ち上げられました。
    2025年8月14日
  • 2025年のペルセウス座流星群は8月12日にピークを迎えます。無料のウェブキャストで観測しましょう。
    2025年8月14日
  • **より自然な翻訳の例:** * 2025年のペルセウス座流星群は月明かりに邪魔されず、素晴らしいショーを繰り広げる(写真あり) * 2025年のペルセウス座流星群、月を圧倒するほどの輝きで壮大なショーを披露(写真) * 2025年、月明かりの影響を受けないペルセウス座流星群が、最高の輝きを見せる(写真特集) **解説:** * 「outshines moon」を「月明かりに邪魔されず」「月を圧倒するほどの輝きで」「月明かりの影響を受けない」など、状況に合わせてより自然な表現にしました。 * 「put on a spectacular show」を「素晴らしいショーを繰り広げる」「壮大なショーを披露」「最高の輝きを見せる」など、期待感を高める表現にしました。 * 「(photos)」を「(写真あり)」「(写真)」または「(写真特集)」とすることで、記事の内容をより明確に伝えられます。 どの翻訳が最適かは、記事全体のトーンや文脈によって異なります。
    2025年8月14日
  • 中国の月面着陸機が重要なテストに合格 | 2025年8月13日の今日の宇宙写真
    2025年8月14日
  • コロラド州に新しい月面シミュレーターが登場し、月面探査機器の試験運用が開始されました。 あるいは、 コロラド州に月面を模した新しい施設が完成。月面探査用機器の性能試験が行われています。
    2025年8月14日
  • 衛星が、大西洋上で熱帯暴風雨エリンが形成される様子を捉えた(動画)
    2025年8月14日
  • 赤い超巨星が、原因不明の巨大なガス雲を放出
    2025年8月14日

コメント

コメント一覧 (1件)

  • A WordPress Commenter より:
    2025年5月19日 2:10 PM

    Hi, this is a comment.
    To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.
    Commenter avatars come from Gravatar.

    返信

コメントする コメントをキャンセル

CAPTCHA


最近の投稿

  • ブラックホールの振動する生、あるいは、 ブラックホールの振動する世界、あるいは、 ブラックホールの振動現象 (文脈によってニュアンスが異なります。天文学や物理学の論文であれば「ブラックホールの振動現象」が適切かもしれません。「生」や「世界」は、より文学的な、あるいは一般向けの表現になります。)
  • **翻訳例1:** サウロンの目と錯視が、宇宙の謎を解き明かす **翻訳例2:** サウロンの目のような現象と錯覚が、宇宙のパズルを解く鍵となる **翻訳例3:** サウロンの目と錯視、それらが宇宙の難問を解くヒントに **解説:** * **Eye of Sauron (サウロンの目):** これは映画『ロード・オブ・ザ・リング』に登場する象徴的な存在なので、そのままカタカナ表記で問題ありません。 * **Optical Illusion (錯視):** これは「目の錯覚」と訳すこともできますが、ここでは少し学術的なニュアンスを残した「錯視」が適切でしょう。 * **Solve A Cosmic Puzzle (宇宙の謎を解き明かす):** 「宇宙のパズルを解く」や「宇宙の難問を解く」など、比喩的な表現も自然です。 どの訳例を選ぶかは、テキストの文脈や伝えたいニュアンスによって異なります。
  • **より自然な翻訳:** * **ライトセイル素材の新たな進展が、恒星間探査機の夢を現実に近づける** * **新しいライトセイル素材で、恒星間探査機実現への道が開かれる** * **ライトセイル素材の革新が、恒星間探査機開発を加速させる** **少し硬めの翻訳:** * **新たなライトセイル材料により、恒星間探査機の実現がより現実味を帯びてきた** **状況によって使い分け:** * 科学ニュース記事の見出しなど、簡潔さが重要な場合は、**「ライトセイル素材で恒星間探査機実現へ前進」** のようにさらに短くすることも可能です。 **ポイント:** * 「Pushes…closer」を「近づける」「現実に近づける」「道を開く」「加速させる」など、文脈に合わせてより自然な日本語に置き換えています。 * 「Material」を「材料」「素材」と訳すことで、より専門的なニュアンスを出すことも可能です。 * 全体的に、日本語として自然で読みやすい表現になるように調整しています。
  • 天文学者が、珍しいブラックホールの活動開始をとらえた または 天文学者、稀なブラックホール活動の誕生を捉える
  • AIはどのようにして衛星の衝突を防ぐことができるのか

最近のコメント

  1. Hello world! に A WordPress Commenter より

Recent Posts

  • ブラックホールの振動する生、あるいは、 ブラックホールの振動する世界、あるいは、 ブラックホールの振動現象 (文脈によってニュアンスが異なります。天文学や物理学の論文であれば「ブラックホールの振動現象」が適切かもしれません。「生」や「世界」は、より文学的な、あるいは一般向けの表現になります。)
  • **翻訳例1:** サウロンの目と錯視が、宇宙の謎を解き明かす **翻訳例2:** サウロンの目のような現象と錯覚が、宇宙のパズルを解く鍵となる **翻訳例3:** サウロンの目と錯視、それらが宇宙の難問を解くヒントに **解説:** * **Eye of Sauron (サウロンの目):** これは映画『ロード・オブ・ザ・リング』に登場する象徴的な存在なので、そのままカタカナ表記で問題ありません。 * **Optical Illusion (錯視):** これは「目の錯覚」と訳すこともできますが、ここでは少し学術的なニュアンスを残した「錯視」が適切でしょう。 * **Solve A Cosmic Puzzle (宇宙の謎を解き明かす):** 「宇宙のパズルを解く」や「宇宙の難問を解く」など、比喩的な表現も自然です。 どの訳例を選ぶかは、テキストの文脈や伝えたいニュアンスによって異なります。
  • **より自然な翻訳:** * **ライトセイル素材の新たな進展が、恒星間探査機の夢を現実に近づける** * **新しいライトセイル素材で、恒星間探査機実現への道が開かれる** * **ライトセイル素材の革新が、恒星間探査機開発を加速させる** **少し硬めの翻訳:** * **新たなライトセイル材料により、恒星間探査機の実現がより現実味を帯びてきた** **状況によって使い分け:** * 科学ニュース記事の見出しなど、簡潔さが重要な場合は、**「ライトセイル素材で恒星間探査機実現へ前進」** のようにさらに短くすることも可能です。 **ポイント:** * 「Pushes…closer」を「近づける」「現実に近づける」「道を開く」「加速させる」など、文脈に合わせてより自然な日本語に置き換えています。 * 「Material」を「材料」「素材」と訳すことで、より専門的なニュアンスを出すことも可能です。 * 全体的に、日本語として自然で読みやすい表現になるように調整しています。
  • 天文学者が、珍しいブラックホールの活動開始をとらえた または 天文学者、稀なブラックホール活動の誕生を捉える
  • AIはどのようにして衛星の衝突を防ぐことができるのか

Recent Comments

  1. Hello world! に A WordPress Commenter より

Archives

  • 2025年8月
  • 2025年7月
  • 2025年5月

Categories

  • Uncategorized
  • 宇宙ニュース
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact

© .

目次