MENU
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
「地球人」を「宇宙人」へ。
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
  1. ホーム
  2. 国家安全保障宇宙打ち上げ

国家安全保障宇宙打ち上げ– tag –

  • 宇宙ニュース

    **自然な翻訳の例:** * ULA、新型ロケット「ヴァルカン」で初の国家安全保障ミッションを打ち上げ(ライブ速報) * ULA、「ヴァルカン」ロケットで初の国家安全保障ミッションを打ち上げへ(ライブ中継) * ULA、新型ロケット「ヴァルカン」による初の国家安全保障ミッション打ち上げをライブでお届けします **少し硬めの翻訳の例:** * ULA、ヴァルカンロケットによる初の国家安全保障ミッションの打ち上げを実況中継 **ポイント:** * 「Live coverage」は、文脈によって「ライブ速報」「ライブ中継」「実況中継」など、より自然な表現に置き換えることができます。 * 「national security mission」は「国家安全保障ミッション」で問題ありませんが、場合によっては「国家安全保障に関わるミッション」などとすることも可能です。 * 「Vulcan rocket」は「ヴァルカンロケット」とカタカナ表記で問題ありませんが、必要に応じて「新型ロケット「ヴァルカン」」のように補足することもできます。 上記の中から、ニュース記事の見出しなのか、ウェブサイトの告知なのかなど、テキストが使われる状況に合わせて最適な翻訳を選んでください。

    ULAのヴァルカンロケットが、USSF-106ミッションで2基の衛星を打ち上げます。これは、ULAが国家安全保障ペイロードの打ち上げに復帰する重要なミッションです。打ち上げはケープカナベラル宇宙軍基地から行われ、好天の可能性は80%と予測されています。 UL...
    2025年8月13日
1

最近の投稿

  • 1898年8月16日:フィービー、登場。
  • SpaceX、スターシップの10回目の試験飛行を計画、最近の失敗についても詳細を説明
  • 太陽光を動力源とする極小デバイスが、地球の大気圏にある謎に包まれた領域を探査するかもしれない。
  • **以下にいくつか翻訳案を示します。ニュアンスや読者層に合わせて使い分けてください。** **案1 (シンプルでニュース記事風):** 8月19日、タイタンが珍しい影の通過で土星を暗くする:観測方法を紹介 **案2 (やや詳細で興味を引く):** 8月19日に珍しい現象:タイタンが土星に影を落とす!観測のチャンス **案3 (天文ファン向け):** 8月19日、タイタンによる影の通過が発生:土星面を覆う珍しい現象を観測しよう **案4 (より自然な表現):** 8月19日、タイタンが土星の前を横切る珍しい現象が発生。土星に影を落とす様子を観測しよう。 **ポイント:** * “Titan darkens Saturn” をどう訳すかがポイントです。「タイタンが土星を暗くする」は直訳ですが、少し不自然かもしれません。 * “rare shadow transit” は「珍しい影の通過」で意味は通じますが、より自然な表現にするために「タイタンが土星の前を横切る」「影を落とす」といった表現に置き換えることも可能です。 * “Here’s how to see it” は「観測方法を紹介」「観測のチャンス」など、文脈に合わせて調整できます。 どの訳が最適かは、記事の目的や読者層によって異なります。
  • もし世界中の人々が同時に明かりを点けたら、何が起こるでしょうか?

最近のコメント

  1. Hello world! に A WordPress Commenter より

Recent Posts

  • 1898年8月16日:フィービー、登場。
  • SpaceX、スターシップの10回目の試験飛行を計画、最近の失敗についても詳細を説明
  • 太陽光を動力源とする極小デバイスが、地球の大気圏にある謎に包まれた領域を探査するかもしれない。
  • **以下にいくつか翻訳案を示します。ニュアンスや読者層に合わせて使い分けてください。** **案1 (シンプルでニュース記事風):** 8月19日、タイタンが珍しい影の通過で土星を暗くする:観測方法を紹介 **案2 (やや詳細で興味を引く):** 8月19日に珍しい現象:タイタンが土星に影を落とす!観測のチャンス **案3 (天文ファン向け):** 8月19日、タイタンによる影の通過が発生:土星面を覆う珍しい現象を観測しよう **案4 (より自然な表現):** 8月19日、タイタンが土星の前を横切る珍しい現象が発生。土星に影を落とす様子を観測しよう。 **ポイント:** * “Titan darkens Saturn” をどう訳すかがポイントです。「タイタンが土星を暗くする」は直訳ですが、少し不自然かもしれません。 * “rare shadow transit” は「珍しい影の通過」で意味は通じますが、より自然な表現にするために「タイタンが土星の前を横切る」「影を落とす」といった表現に置き換えることも可能です。 * “Here’s how to see it” は「観測方法を紹介」「観測のチャンス」など、文脈に合わせて調整できます。 どの訳が最適かは、記事の目的や読者層によって異なります。
  • もし世界中の人々が同時に明かりを点けたら、何が起こるでしょうか?

Recent Comments

  1. Hello world! に A WordPress Commenter より

Archives

  • 2025年8月
  • 2025年7月
  • 2025年5月

Categories

  • Uncategorized
  • 宇宙ニュース
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact

© .