MENU
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
「地球人」を「宇宙人」へ。
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
  1. ホーム
  2. 国際宇宙ステーション

国際宇宙ステーション– tag –

  • 宇宙ニュース

    湾岸都市群

    2025年8月3日、NASA宇宙飛行士ニコール・エアーズが国際宇宙ステーション(ISS)からサンフランシスコ・ベイエリアを撮影しました。ISSは高度約418kmを周回し、地球観測のプラットフォームとして活用されています。宇宙飛行士は嵐や火山噴火などの自然現象を...
    2025年8月22日
  • 宇宙ニュース

    **以下のような翻訳が考えられます。** * **NASAの宇宙飛行士が、オハイオ州の学生からの質問に答えます** * **NASAの宇宙飛行士がオハイオ州の学生と交流:質問に答えるイベントを開催** * **NASAの宇宙飛行士、オハイオ州の学生たちの質問に答える機会** **より詳細な情報があれば、以下のように翻訳することもできます。** * 例:特定の学校名がわかっている場合 → 「NASAの宇宙飛行士が、[学校名]の学生からの質問に答えます」 * 例:イベントの目的がわかっている場合 → 「NASAの宇宙飛行士が、オハイオ州の学生たちに宇宙への夢を語り、質問に答えます」 **ポイント:** * 「to Answer Questions from Students」を「学生からの質問に答える」と訳すことで、直接的でわかりやすい表現になります。 * 必要に応じて、イベントの目的や場所などの情報を加えることで、より具体的な翻訳にすることができます。 どれが一番適切かは、テキストの文脈や意図によって異なります。

    NASAの宇宙飛行士フィンクとカードマンが、国際宇宙ステーションからオハイオ州の学生からのSTEMに関する質問に答えるイベントが8月27日に開催されます。このイベントはグレン・オーク高校のSTEMアカデミーが主催し、NASAのYouTubeチャンネルでライブ配信...
    2025年8月22日
  • 宇宙ニュース

    ## 月光と大気 あるいは ## 月の光と私たちの空 あるいは ## 月の光と地球の大気 **解説:** * “Moonlight”は「月光」と訳すのが一般的ですが、状況によっては「月の光」と表現した方が自然な場合もあります。 * “Our Atmosphere”は文脈によって「私たちの大気」「私たちの空」「地球の大気」などと訳し分けることができます。 * 最も自然で一般的な訳としては「月の光と私たちの空」が良いでしょう。 * より学術的な文脈であれば「月光と地球の大気」が適しています。

    2025年4月13日、国際宇宙ステーション(ISS)からボリビアとブラジル上空で撮影された写真には、地球大気によって屈折する月の光が捉えられています。NASAは月を理解することが、他の惑星の進化や表面形成の理解に繋がると考えています。月は地球への影響、...
    2025年8月20日
  • 宇宙ニュース

    NASAは、SpaceXによる33回目の国際宇宙ステーション補給ミッションの打ち上げと到着に関する報道予定を発表しました。

    NASAとスペースXは、8月24日午前2時45分(東部夏時間)に、国際宇宙ステーションへの33回目の商業補給サービスミッションを予定しています。ファルコン9ロケットに搭載されたドラゴン宇宙船は、5,000ポンド以上の物資を搭載し、科学実験、食料、機器などを...
    2025年8月19日
  • 宇宙ニュース

    2025年8月17日から24日の宇宙政策に関する出来事

    2025年8月17日から24日の宇宙政策関連の主な出来事は、アメリカ宇宙軍(USSF)のX-37Bスペースプレーンの8回目の打ち上げです。スペースXのファルコン9ロケットでケネディ宇宙センターから打ち上げられ、高帯域幅の衛星間レーザー通信技術の実証と量子慣性セ...
    2025年8月18日
  • 宇宙ニュース

    **宇宙ステーション銀婚式へのカウントダウン、銀色の研究とともに** または **宇宙ステーションの銀婚式を、シルバー研究で祝うカウントダウン** さらに別の訳としては、 **宇宙ステーションの25周年を記念!シルバー研究と共にカウントダウン** などが考えられます。 ニュアンスとしては、宇宙ステーションの25周年(銀婚式)を、何らかの「シルバー」に関連する研究と絡めて祝う、または記念するようなイベントやキャンペーンを指していると思われます。

    この記事は、ISSにおける銀の抗菌特性、ウェアラブル技術、結晶成長への応用を紹介しています。銀は、宇宙ステーション内のバイオフィルムの形成を抑制する消毒剤として利用され、銀ナノ粒子は宇宙飛行士を感染から守る可能性を秘めています。また、銀コー...
    2025年8月16日
  • 宇宙ニュース

    **自然な翻訳例:** * ミネソタ州の学生からの質問に、NASAの宇宙飛行士が答えます * NASAの宇宙飛行士が、ミネソタ州の生徒たちの質問に答えるイベントが開催されます * NASAの宇宙飛行士が、ミネソタ州の学生たちと質疑応答を行います **より詳細な情報を加える場合:** * NASAの宇宙飛行士が、ミネソタ州の学生を対象に、宇宙に関する質問に答えるイベントが開催されます。 **状況に応じて、以下のような翻訳も可能です:** * NASA宇宙飛行士、ミネソタの学生と交流 – 質問に答えます どの翻訳が最適かは、記事の文脈や目的に応じて異なります。

    NASAの宇宙飛行士、フィンク氏とカードマン氏がISSからミネソタ州の学生からのSTEMに関する質問に答えるイベントが、8月20日にYouTubeでライブ配信されます。このイベントは、障害のある若者にSTEM分野への関心を促すことを目的としており、ブルーミントン...
    2025年8月16日
  • Uncategorized

    **選択肢1:より自然な表現** 宇宙飛行士、瞑想の代わりに宇宙遊泳中の星空観賞を選ぶ | 国際宇宙ステーションにて、2025年8月11日~15日 **選択肢2:少し情報を加える場合** 宇宙飛行士、軌道上での瞑想を星空観賞に切り替え | 2025年8月11日から15日まで、国際宇宙ステーションにて **選択肢3:短い見出しのような表現** 宇宙飛行士、瞑想よりも星空を | 国際宇宙ステーション、2025年8月11日~15日 **解説:** * “trades meditation for starry sky views” を「瞑想の代わりに星空観賞を選ぶ」と訳すことで、より自然な日本語に近づけました。 * “in orbit” は、文脈によっては「軌道上での」「宇宙遊泳中の」といった表現が適切です。ここでは、星空観賞と組み合わせることで、宇宙遊泳中の星空観賞というニュアンスを出すことも可能です。 * 日付は、日本語の一般的な表記に合わせました。 どの訳が最適かは、テキストがどのような文脈で使用されるかによって異なります。

    第73次長期滞在「B」班のメンバーが国際宇宙ステーションに到着し、活動を開始しました。彼らは早速、宇宙環境を利用した科学研究に取り組みます。具体的な研究内容については言及されていませんが、ISSでの滞在期間中、様々な実験や観測を行うことが予想...
    2025年8月16日
  • 宇宙ニュース

    考えられる翻訳をいくつか提案します。文脈によって最適な訳は異なります。 * **宇宙遊泳ポップアップ** (イベントや展示会など、一時的な催し物を指す場合) * **宇宙遊泳体験** (実際に宇宙遊泳を体験できるようなアトラクションやイベントの場合) * **宇宙遊泳をテーマにした期間限定ショップ** (物販を伴う期間限定の店舗の場合) * **宇宙遊泳に関する情報発信スペース** (展示や説明がメインの場合) より自然な日本語にするために、どのような文脈で使用されているか教えていただけると、より適切な翻訳を提供できます。

    元NASA宇宙飛行士シェーン・キンブロー氏が、2017年の船外活動で国際宇宙ステーション(ISS)のエアロックから出る様子を捉えた写真です。キンブロー氏は3回の宇宙飛行で9回の船外活動を行い、2022年に引退しました。 船外活動は、ISSのメンテナンスや実験...
    2025年8月16日
  • 宇宙ニュース

    はい、承知いたしました。以下に自然で読みやすい翻訳をいくつか提案します。 * **はい、チーズ!** (最も直接的な翻訳。写真撮影の掛け声として一般的。) * **はい、チーズって言って!** (少し説明的な言い方。) * **笑って!** (状況によっては、より自然な表現。) * **はい、笑って!** (上記の強調) * **(さあ、)笑って!** (親しみを込めた言い方。) 文脈によって最適な翻訳は異なります。例えば、子供に写真を撮る際に言うのであれば、「はい、笑って!」がより自然かもしれません。

    2025年8月3日、国際宇宙ステーション(ISS)のユニティ・モジュール内で、11人の宇宙飛行士が記念撮影を行いました。このクルーは、JAXA、NASA、ロスコスモスのメンバーで構成され、油井亀美也、ゼナ・カードマン、オレグ・プラトノフ、マイク・フィンケ、...
    2025年8月15日
123...5

最近の投稿

  • NASAが太陽と宇宙天気に関するミッションの合同打ち上げにメディアを招待
  • NASAのDART衝突ミッション:惑星防衛への貢献を深める詳細な視点
  • 湾岸都市群
  • NASAが太陽と宇宙天気に関する共同ミッションの打ち上げにメディアを招待
  • NASAのアルテミスII月面科学ミッションが、将来のミッションに役立つ情報を提供

最近のコメント

  1. Hello world! に A WordPress Commenter より

Recent Posts

  • NASAが太陽と宇宙天気に関するミッションの合同打ち上げにメディアを招待
  • NASAのDART衝突ミッション:惑星防衛への貢献を深める詳細な視点
  • 湾岸都市群
  • NASAが太陽と宇宙天気に関する共同ミッションの打ち上げにメディアを招待
  • NASAのアルテミスII月面科学ミッションが、将来のミッションに役立つ情報を提供

Recent Comments

  1. Hello world! に A WordPress Commenter より

Archives

  • 2025年8月
  • 2025年7月
  • 2025年5月

Categories

  • Uncategorized
  • 宇宙ニュース
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact

© .