MENU
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
「地球人」を「宇宙人」へ。
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
  1. ホーム
  2. 国際宇宙ステーション

国際宇宙ステーション– tag –

  • 宇宙ニュース

    NASAはクルー10の帰還と着水を生中継します。

    NASAとSpaceXは、国際宇宙ステーションに約5ヶ月間滞在したCrew-10ミッションの分離を、早くとも8月7日午後12時05分(米国東部時間)に予定しています。宇宙飛行士アン・マクレイン(NASA)、ニコール・エアーズ(NASA)、大西卓哉(JAXA)、キリル・ペス...
    2025年8月7日
  • 宇宙ニュース

    NASAのSpaceX Crew-10、科学ミッションを振り返る

    NASAのSpaceX Crew-10ミッション(アン・マクレーン、ニコル・エアーズ、大西卓哉、キリル・ペスコフ)は、国際宇宙ステーションでの長期滞在を終え、8月上旬に地球へ帰還予定です。 滞在中、彼らは植物の成長に対する軌道の影響や、太陽光発電システムの...
    2025年8月6日
  • Uncategorized

    宇宙飛行士がその瞬間を堪能し、息を呑むようなオーロラの写真を共有 | 国際宇宙ステーションにて、2025年7月28日~8月1日

    SpaceXのCrew-10ミッションに参加した遠征73の宇宙飛行士4名は、地球への帰還準備を進めつつ、国際宇宙ステーション(ISS)における次期滞在者の受け入れ準備も行っています。ISSの運用を引き継ぎ、円滑な交代を実現することで、宇宙ステーションでの活動継...
    2025年8月5日
  • Uncategorized

    SpaceX、NASAのCrew-11宇宙飛行士をISSへ打ち上げ、Crew Dragon飛行は節目を迎える(動画あり)

    SpaceXは8月1日にCrew-11ミッションを成功させ、4人の宇宙飛行士を国際宇宙ステーションへ送り込みました。特筆すべきは、Crew Dragon Endeavour宇宙船が、今回で6回目の飛行という記録を達成した点です。これは、宇宙船の再利用技術におけるSpaceXの進歩...
    2025年8月5日
  • 宇宙ニュース

    **選択肢1:シンプルで直接的な翻訳** クルー11の宇宙飛行士と宇宙飛行士が、宇宙ステーションへの打ち上げを前にフロリダに到着 **選択肢2:少し詳細を加えた翻訳** クルー11の宇宙飛行士と宇宙飛行士が、国際宇宙ステーションへの打ち上げに向けて、フロリダに到着しました。 **選択肢3:より自然で日本語らしい表現** クルー11の宇宙飛行士と宇宙飛行士が、国際宇宙ステーションへの打ち上げのため、フロリダに到着。 **選択肢4:文脈によっては、より具体的に(例:報道記事として)** クルー11の宇宙飛行士と宇宙飛行士が、国際宇宙ステーションへ向かう打ち上げを前に、フロリダ州に到着した。 **どれを選ぶかは、テキストがどのような文脈で使用されるかによって異なります。** * **シンプルに伝えたいなら、選択肢1。** * **少し詳しく伝えたいなら、選択肢2。** * **ニュース記事風に伝えたいなら、選択肢4。** * **一般的に自然な表現を選びたいなら、選択肢3。** 個人的には、**選択肢3**が、自然で読みやすい翻訳としておすすめです。

    SpaceX Crew-11ミッションの宇宙飛行士4名(NASAのゼナ・カードマン、マイク・フィンク、JAXAの油井亀美也、ロスコスモスのオレグ・プラトノフ)が、打ち上げに向けフロリダに到着しました。7月31日にファルコン9ロケットでISSへ向かう予定です。カードマ...
    2025年8月5日
  • 宇宙ニュース

    SpaceXとNASAは、Crew-11の打ち上げに先立ち、Falcon 9ロケットの静止燃焼試験を実施しました。

    SpaceXは、7月31日に予定されている国際宇宙ステーションへのCrew-11ミッションに向け、ファルコン9ロケットの静止点火試験をケネディ宇宙センターで実施しました。当初、月曜日に予定されていた試験は、輸送起立装置の問題で自動的に中止されましたが、火...
    2025年8月5日
  • 宇宙ニュース

    打ち上げ速報:SpaceXとNASA、天候不良による1日の延期を経てCrew-11ミッションを打ち上げ

    SpaceXのCrew-11ミッションは、積乱雲発生のため打ち上げが延期され、最短で8月1日午前11時43分(東部夏時間)に再設定されました。NASAのゼナ・カードマン率いる4人の宇宙飛行士が、クルードラゴン・エンデバー宇宙船で国際宇宙ステーションへ向かいます...
    2025年8月5日
  • 宇宙ニュース

    NASAとSpaceXは「雲を縫うように」Crew-11を国際宇宙ステーションへ打ち上げ

    2025年8月1日、SpaceXのファルコン9ロケットがクルードラゴン「エンデバー」を搭載し、国際宇宙ステーション(ISS)へ向けて打ち上げられました。天候不良で延期も危ぶまれましたが、打ち上げチームは雲の切れ間を縫って成功させました。 クルー11には、NA...
    2025年8月5日
  • Uncategorized

    Ax-4の宇宙飛行士ペギー・ウィットソンにとって、新人搭乗員たちは新鮮な刺激を与えてくれた。「初めての時の気持ちを少しでも追体験できるのは、いつだって素晴らしいことだ」

    ペギー・ウィットソンはAx-4ミッションで国際宇宙ステーションに滞在し、アメリカ人としての滞在記録を更新しました。彼女はコマンダーとしてミッションを率い、宇宙飛行の経験がない3人の乗組員の指導役も務めました。ベテラン宇宙飛行士であるウィットソ...
    2025年8月5日
  • Uncategorized

    SpaceXのCrew-11宇宙飛行士たちが国際宇宙ステーションに到着(動画)

    SpaceXのCrew-11ミッションで派遣された4名の宇宙飛行士が、打ち上げからわずか15時間後の土曜日早朝に国際宇宙ステーション(ISS)へ無事到着しました。これにより、ISSでの科学研究や実験がさらに進むことが期待されます。迅速なドッキングは、SpaceXの...
    2025年8月5日
12345

最近の投稿

  • スペースXは、8月24日にスターシップの10回目の試験飛行を実施することを目指しています。
  • FAA(アメリカ連邦航空局)は、事故調査を経てスターシップの10回目の飛行を承認。8月24日の打ち上げを目指す
  • **宇宙ステーション銀婚式へのカウントダウン、銀色の研究とともに** または **宇宙ステーションの銀婚式を、シルバー研究で祝うカウントダウン** さらに別の訳としては、 **宇宙ステーションの25周年を記念!シルバー研究と共にカウントダウン** などが考えられます。 ニュアンスとしては、宇宙ステーションの25周年(銀婚式)を、何らかの「シルバー」に関連する研究と絡めて祝う、または記念するようなイベントやキャンペーンを指していると思われます。
  • **自然な翻訳例:** * ミネソタ州の学生からの質問に、NASAの宇宙飛行士が答えます * NASAの宇宙飛行士が、ミネソタ州の生徒たちの質問に答えるイベントが開催されます * NASAの宇宙飛行士が、ミネソタ州の学生たちと質疑応答を行います **より詳細な情報を加える場合:** * NASAの宇宙飛行士が、ミネソタ州の学生を対象に、宇宙に関する質問に答えるイベントが開催されます。 **状況に応じて、以下のような翻訳も可能です:** * NASA宇宙飛行士、ミネソタの学生と交流 – 質問に答えます どの翻訳が最適かは、記事の文脈や目的に応じて異なります。
  • NASA-STD-3001と有人評価 または 有人評価とNASA-STD-3001 (文脈によってどちらが良いか判断してください。一般的には後者の方が自然な響きになります。) **より詳細な翻訳が必要な場合は、以下の点を教えてください。** * **テキストの文脈:** どのような文書の一部ですか?(技術文書、論文、記事など) * **対象読者:** 誰に向けて書かれた文書ですか?(専門家、一般読者など) これらの情報に基づいて、より適切な翻訳を提供できます。

最近のコメント

  1. Hello world! に A WordPress Commenter より

Recent Posts

  • スペースXは、8月24日にスターシップの10回目の試験飛行を実施することを目指しています。
  • FAA(アメリカ連邦航空局)は、事故調査を経てスターシップの10回目の飛行を承認。8月24日の打ち上げを目指す
  • **宇宙ステーション銀婚式へのカウントダウン、銀色の研究とともに** または **宇宙ステーションの銀婚式を、シルバー研究で祝うカウントダウン** さらに別の訳としては、 **宇宙ステーションの25周年を記念!シルバー研究と共にカウントダウン** などが考えられます。 ニュアンスとしては、宇宙ステーションの25周年(銀婚式)を、何らかの「シルバー」に関連する研究と絡めて祝う、または記念するようなイベントやキャンペーンを指していると思われます。
  • **自然な翻訳例:** * ミネソタ州の学生からの質問に、NASAの宇宙飛行士が答えます * NASAの宇宙飛行士が、ミネソタ州の生徒たちの質問に答えるイベントが開催されます * NASAの宇宙飛行士が、ミネソタ州の学生たちと質疑応答を行います **より詳細な情報を加える場合:** * NASAの宇宙飛行士が、ミネソタ州の学生を対象に、宇宙に関する質問に答えるイベントが開催されます。 **状況に応じて、以下のような翻訳も可能です:** * NASA宇宙飛行士、ミネソタの学生と交流 – 質問に答えます どの翻訳が最適かは、記事の文脈や目的に応じて異なります。
  • NASA-STD-3001と有人評価 または 有人評価とNASA-STD-3001 (文脈によってどちらが良いか判断してください。一般的には後者の方が自然な響きになります。) **より詳細な翻訳が必要な場合は、以下の点を教えてください。** * **テキストの文脈:** どのような文書の一部ですか?(技術文書、論文、記事など) * **対象読者:** 誰に向けて書かれた文書ですか?(専門家、一般読者など) これらの情報に基づいて、より適切な翻訳を提供できます。

Recent Comments

  1. Hello world! に A WordPress Commenter より

Archives

  • 2025年8月
  • 2025年7月
  • 2025年5月

Categories

  • Uncategorized
  • 宇宙ニュース
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact

© .