**自然な翻訳の例:** * **NASAのSpaceX-33補給ミッションで、宇宙での骨量減少に関する研究が開始** * **宇宙での骨量減少研究、NASAのSpaceX-33補給ミッションで始動** * **骨量減少の研究、NASAのSpaceX-33補給ミッションに搭載され宇宙へ** より詳細な翻訳の例: * **骨量減少に関する研究が、NASAのSpaceX-33補給ミッションに搭載され、国際宇宙ステーションへと出発しました。** どの翻訳が最適かは、文脈によって異なります。例えば、ニュースの見出しであれば短く、簡潔なものが好ましいでしょう。
SpaceXのCRS-33ミッションで、NASAはISSで骨量減少に関する研究を行います。微小重力が骨形成細胞と骨吸収細胞に与える影響を調べ、宇宙飛行士の骨密度低下を防ぐ方法を探ります。特に、間葉系幹細胞(MSC)に着目し、IL-6タンパク質が骨分解を促進する可...