MENU
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
「地球人」を「宇宙人」へ。
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
  1. ホーム
  2. NASA

NASA– tag –

  • Uncategorized

    火星探査車キュリオシティ、火星到着13周年を迎え、十分な休憩と赤い惑星の「サンゴ」でお祝い

    NASAのキュリオシティ・ローバーは、13年間の火星探査ミッションにおいて、限られた資源を最大限に活用し、火星の謎解明に貢献し続けています。長期間にわたる探査を通じて、キュリオシティは火星の環境や地質に関する貴重なデータを提供し、過去の生命存...
    2025年8月7日
  • Uncategorized

    アルテミス2号の月探査飛行士たちが、初めて宇宙服を着用し、オリオン宇宙船に一緒に乗り込みます。

    NASAのアルテミス2ミッションに搭乗する宇宙飛行士4名が、ケネディ宇宙センターで初の合同宇宙服着用試験を実施しました。これは、打ち上げ時に着用する宇宙服の適合性や機能を確認するための重要なステップです。ミッション成功に向け、宇宙飛行士と宇宙...
    2025年8月7日
  • Uncategorized

    「我々は一番乗りを果たし、それをアメリカのものとして主張したい」:NASA長官が月面原子炉推進の理由を説明 (動画)

    NASAのダフィー長官代行は、月面への原子炉設置計画を、単なるエネルギー源確保以上の戦略的意義を持つものと捉えています。それは、月面における主導権を握り、「アメリカの領域」と主張するための重要な一歩であると明言しました。つまり、この計画は科...
    2025年8月7日
  • 宇宙ニュース

    2012年8月6日:キュリオシティ、火星に着陸

    2011年11月26日、NASAは火星探査車キュリオシティを搭載した火星科学探査機(MSL)を打ち上げました。キュリオシティは10種類の科学機器と17台のカメラを備え、火星の鉱物分析、微生物の生命の兆候の探査、カラーパノラマ写真撮影を目的としています。キュ...
    2025年8月7日
  • 宇宙ニュース

    ヒューストン、スペースシャトルが到着した… しかし、NASAはどのシャトルかは明かさない。

    NASA長官代理が、退役したスペースシャトルをヒューストン宇宙センターに移送することを決定しました。共和党のジョン・コーニン上院議員は、この決定を歓迎し、ヒューストンがアメリカの宇宙探査の中心地として、シャトル展示にふさわしい場所だと述べて...
    2025年8月7日
  • 宇宙ニュース

    ミシシッピの弁護士がNASAと国家に貢献

    ネイサン・ジャーミンは、NASAステニス宇宙センターとNASA共有サービスセンターを支援する弁護士兼アドバイザーです。幼い頃からNASAに親しみ、現在は契約・調達関連の法的支援や情報公開請求の審査を担当し、NASAの活動を法的に支えています。 元軍人の彼...
    2025年8月6日
  • 宇宙ニュース

    NASAの科学活動チームが連携し、公共図書館を通じてニューロダイバーシティ(神経多様性)を持つ学習者を支援します。

    NASAの科学アクティベーションチームであるNASA@ My LibraryとNASAニューロダイバーシティネットワーク(N3)は、公共図書館職員向けのウェビナー「ニューロダイバーシティの図書館利用者と職員へのサービス」を共同で開催しました。 このイベントは、自閉...
    2025年8月6日
  • 宇宙ニュース

    NASAは、軌道輸送機(OTV)に関する調査を提供する企業として6社を選定しました。

    NASAは、低軌道から月以遠のシスルナ空間まで、多様なミッションに対応可能な新型宇宙機を選定しました。Quantum Space社のRangerは、迅速な操縦性と多目的地輸送能力を持ちます。Blue Origin社のBlue Ringは、ペイロード輸送、オンボードコンピューティン...
    2025年8月6日
  • 宇宙ニュース

    **キュリオシティ・ブログ、ソルス4618-4619:箱状構造は私たちを惹きつけ続ける** または **キュリオシティ探査車ブログ、ソルス4618-4619:箱状の地層が、私たちを魅了し続ける** **解説:** * “Sols” は火星の日付を示す言葉なので、そのままカタカナ表記にしました。 * “Boxwork Structures” は、地質学的な特徴を指しているため、より具体的な「箱状構造」「箱状の地層」としました。 * “Continue to Call to Us” は、「私たちを惹きつけ続ける」「私たちを魅了し続ける」など、文脈に合わせて自然な表現にしました。 どちらの訳も意味は同じですが、ブログの読者層や、伝えたいニュアンスによって使い分けることができます。

    この記事は、NASAの火星探査車Curiosityに関する情報へのナビゲーションを提供しています。主な内容は、Curiosityミッションの概要、現在地、最新情報へのリンク、科学的目標と搭載機器、探査ハイライトなどです。また、ニュース記事や、Curiosityが撮影し...
    2025年8月6日
  • 宇宙ニュース

    以下にいくつかの翻訳案を示します。どれが最も適切かは、文脈によって異なります。 **案1:シンプルで分かりやすい翻訳** NASA、ローマン宇宙望遠鏡に重要な「日焼け止め」シールドを設置 **案2:少し詳しく、比喩表現を強調** NASA、ローマン宇宙望遠鏡に、太陽光を遮る重要な「日焼け止め」シールドを設置 **案3:より技術的なニュアンス** NASA、ローマン宇宙望遠鏡に、太陽光遮蔽のための重要なシールドを設置 **案4:ニュース記事の見出しとしてより自然** NASA、ローマン宇宙望遠鏡の「日焼け止め」シールド設置完了 **選択のポイント:** * **ターゲットオーディエンス:** 一般的な読者向けか、宇宙や科学に詳しい人向けか * **記事のトーン:** カジュアルか、フォーマルか * **強調したいポイント:** シールドの重要性か、設置作業の完了か 私のおすすめは、**案1** か **案4** です。どちらもシンプルで分かりやすく、多くの状況で適切でしょう。

    NASAのナンシー・グレース・ローマン宇宙望遠鏡に、観測機器を冷却・安定化させるための下部機器用太陽シールドが取り付けられました。これは、望遠鏡の太陽電池アレイ用太陽シールドや展開式アパーチャカバーと共に、赤外線宇宙探査ミッションにおいて重...
    2025年8月6日
1...34567...9

最近の投稿

  • 1898年8月16日:フィービー、登場。
  • SpaceX、スターシップの10回目の試験飛行を計画、最近の失敗についても詳細を説明
  • 太陽光を動力源とする極小デバイスが、地球の大気圏にある謎に包まれた領域を探査するかもしれない。
  • **以下にいくつか翻訳案を示します。ニュアンスや読者層に合わせて使い分けてください。** **案1 (シンプルでニュース記事風):** 8月19日、タイタンが珍しい影の通過で土星を暗くする:観測方法を紹介 **案2 (やや詳細で興味を引く):** 8月19日に珍しい現象:タイタンが土星に影を落とす!観測のチャンス **案3 (天文ファン向け):** 8月19日、タイタンによる影の通過が発生:土星面を覆う珍しい現象を観測しよう **案4 (より自然な表現):** 8月19日、タイタンが土星の前を横切る珍しい現象が発生。土星に影を落とす様子を観測しよう。 **ポイント:** * “Titan darkens Saturn” をどう訳すかがポイントです。「タイタンが土星を暗くする」は直訳ですが、少し不自然かもしれません。 * “rare shadow transit” は「珍しい影の通過」で意味は通じますが、より自然な表現にするために「タイタンが土星の前を横切る」「影を落とす」といった表現に置き換えることも可能です。 * “Here’s how to see it” は「観測方法を紹介」「観測のチャンス」など、文脈に合わせて調整できます。 どの訳が最適かは、記事の目的や読者層によって異なります。
  • もし世界中の人々が同時に明かりを点けたら、何が起こるでしょうか?

最近のコメント

  1. Hello world! に A WordPress Commenter より

Recent Posts

  • 1898年8月16日:フィービー、登場。
  • SpaceX、スターシップの10回目の試験飛行を計画、最近の失敗についても詳細を説明
  • 太陽光を動力源とする極小デバイスが、地球の大気圏にある謎に包まれた領域を探査するかもしれない。
  • **以下にいくつか翻訳案を示します。ニュアンスや読者層に合わせて使い分けてください。** **案1 (シンプルでニュース記事風):** 8月19日、タイタンが珍しい影の通過で土星を暗くする:観測方法を紹介 **案2 (やや詳細で興味を引く):** 8月19日に珍しい現象:タイタンが土星に影を落とす!観測のチャンス **案3 (天文ファン向け):** 8月19日、タイタンによる影の通過が発生:土星面を覆う珍しい現象を観測しよう **案4 (より自然な表現):** 8月19日、タイタンが土星の前を横切る珍しい現象が発生。土星に影を落とす様子を観測しよう。 **ポイント:** * “Titan darkens Saturn” をどう訳すかがポイントです。「タイタンが土星を暗くする」は直訳ですが、少し不自然かもしれません。 * “rare shadow transit” は「珍しい影の通過」で意味は通じますが、より自然な表現にするために「タイタンが土星の前を横切る」「影を落とす」といった表現に置き換えることも可能です。 * “Here’s how to see it” は「観測方法を紹介」「観測のチャンス」など、文脈に合わせて調整できます。 どの訳が最適かは、記事の目的や読者層によって異なります。
  • もし世界中の人々が同時に明かりを点けたら、何が起こるでしょうか?

Recent Comments

  1. Hello world! に A WordPress Commenter より

Archives

  • 2025年8月
  • 2025年7月
  • 2025年5月

Categories

  • Uncategorized
  • 宇宙ニュース
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact

© .