MENU
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
「地球人」を「宇宙人」へ。
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact
  1. ホーム
  2. SpaceX

SpaceX– tag –

  • 宇宙ニュース

    NASAが火星へのデータパイプライン開発競争に火をつけた

    SpaceX、Blue Origin、Rocket Labの3社が、将来的な火星通信インフラの構築競争を繰り広げています。各社は独自の技術や計画を持ち、火星探査ミッションの支援や、地球との通信網確立を目指しています。この競争は、将来の火星開発において、どの企業が重...
    2025年8月14日
  • 宇宙ニュース

    Falcon 9 の皮を被った重いコア(B1091)

    SpaceXは、Falcon Heavyの中心コアブースター(B1091)を単体のFalcon 9として再利用する初の試みに成功しました。KF-02ミッションでは、AmazonのKuiper衛星24機を打ち上げ、ブースターは大西洋上のドローン船に着陸。 B1091は元々Falcon Heavyの中央コアと...
    2025年8月13日
  • 宇宙ニュース

    なぜジェフ・ベゾスは、イーロン・マスクからロケットの打ち上げを買い続けているのでしょうか?

    SpaceXが今年100回目の打ち上げを達成し、Amazonの「プロジェクト・カイパー」衛星24基を地球低軌道へ投入しました。これは、SpaceXのスターリンクと競合するAmazonのブロードバンド衛星コンステレーション構築の一環です。 注目すべきは、SpaceXのイーロ...
    2025年8月12日
  • 宇宙ニュース

    クルー10、サンディエゴ沖に着水

    NASAのCrew-10ミッションが、国際宇宙ステーション(ISS)での5ヶ月間の滞在を終え、サンディエゴ沖の太平洋に着水しました。着水地点は、Dragonのトランク落下リスクを考慮し、フロリダからカリフォルニアに変更されました。アン・マクレーン宇宙飛行士(NAS...
    2025年8月10日
  • 宇宙ニュース

    Falcon 9ロケットのブースター回収に悪天候が予想されるため、AmazonのProject Kuiper衛星の打ち上げが延期されました。

    SpaceXのKF-02ミッションは、AmazonのProject Kuiper衛星24基を打ち上げる予定でしたが、4日間で4度目の延期となりました。最初の2日間はロケットの技術的な問題、後の2日間は悪天候が原因です。特に日曜日は、ブースター回収エリアの天候が悪く、打ち上げ...
    2025年8月10日
  • Uncategorized

    宇宙飛行士、ISSに到着。月や火星への憧憬を抱く | 2025年8月4日~8日 国際宇宙ステーションにて

    SpaceXのCrew-10ミッションの宇宙飛行士4名が、国際宇宙ステーション(ISS)での任務を終え、地球への帰還を開始しました。第73次長期滞在クルーとの別れを済ませ、SpaceXの宇宙船に搭乗、ISSを離脱しました。これにより、Crew-10ミッションは地球への最終...
    2025年8月9日
  • Uncategorized

    SpaceXのCrew-10宇宙飛行士たちが、宇宙での約5ヶ月間の滞在を終え、本日地球に帰還します。

    SpaceXのCrew-10宇宙飛行士が、約5ヶ月間の国際宇宙ステーション滞在を終え、本日8月9日に地球へ帰還します。地球帰還の様子はライブ中継で視聴可能です。元記事を読む
    2025年8月9日
  • 宇宙ニュース

    **自然な翻訳例:** * **速報:SpaceX、ヴァンデンバーグからファルコン9ロケットでスターリンク衛星24基を打ち上げ** * **ライブ中継:SpaceX、ヴァンデンバーグ空軍基地よりファルコン9ロケットでスターリンク衛星24基を打ち上げ** * **実況:SpaceX、ヴァンデンバーグ基地からファルコン9ロケットでスターリンク衛星24基を打ち上げ** **解説:** * 「Live coverage」は、文脈によって「速報」「ライブ中継」「実況」などと訳すのが適切です。 * 「SpaceX to launch」は「SpaceXが〜を打ち上げる」と訳します。 * 「on Falcon 9 rocket from Vandenberg」は「ヴァンデンバーグからファルコン9ロケットで」と訳すのが自然です。 * 「Vandenberg」は、ヴァンデンバーグ空軍基地、ヴァンデンバーグ宇宙軍基地、ヴァンデンバーグ基地などと訳すことができます。文脈に合わせて適切なものを選びましょう。

    SpaceXは9日後に、24機のStarlink V2 Mini衛星を極軌道へ投入するミッションを、カリフォルニア州ヴァンデンバーグ宇宙軍基地から打ち上げます。再利用されるファルコン9ロケットの第1段ブースターは、ドローン船への着陸を目指します。 SpaceXは2025年に9...
    2025年8月9日
  • 宇宙ニュース

    SpaceXはスターベースに水を供給するためのパイプラインを建設していますが、利用にはいくつかの条件があります。

    SpaceXが、テキサス州スターベース周辺住民に対し、水道・下水道へのアクセスと引き換えに、立ち退きに同意する「無条件かつ永久的な合意書」を配布したと報じられています。この合意書は、SpaceXのあらゆる活動(打ち上げ、試験など)によって、住民が立...
    2025年8月8日
  • Uncategorized

    SpaceX、イタリアの実験をスターシップ初の火星商業飛行で輸送する契約を締結

    SpaceXがイタリア宇宙機関と契約を結び、商業Starshipによる初の火星ミッションにイタリアの実験機器を搭載することが決定しました。これにより、Starshipの火星探査能力が実証されるとともに、イタリアの宇宙開発におけるプレゼンス向上が期待されます。...
    2025年8月8日
1234...5

最近の投稿

  • 1898年8月16日:フィービー、登場。
  • SpaceX、スターシップの10回目の試験飛行を計画、最近の失敗についても詳細を説明
  • 太陽光を動力源とする極小デバイスが、地球の大気圏にある謎に包まれた領域を探査するかもしれない。
  • **以下にいくつか翻訳案を示します。ニュアンスや読者層に合わせて使い分けてください。** **案1 (シンプルでニュース記事風):** 8月19日、タイタンが珍しい影の通過で土星を暗くする:観測方法を紹介 **案2 (やや詳細で興味を引く):** 8月19日に珍しい現象:タイタンが土星に影を落とす!観測のチャンス **案3 (天文ファン向け):** 8月19日、タイタンによる影の通過が発生:土星面を覆う珍しい現象を観測しよう **案4 (より自然な表現):** 8月19日、タイタンが土星の前を横切る珍しい現象が発生。土星に影を落とす様子を観測しよう。 **ポイント:** * “Titan darkens Saturn” をどう訳すかがポイントです。「タイタンが土星を暗くする」は直訳ですが、少し不自然かもしれません。 * “rare shadow transit” は「珍しい影の通過」で意味は通じますが、より自然な表現にするために「タイタンが土星の前を横切る」「影を落とす」といった表現に置き換えることも可能です。 * “Here’s how to see it” は「観測方法を紹介」「観測のチャンス」など、文脈に合わせて調整できます。 どの訳が最適かは、記事の目的や読者層によって異なります。
  • もし世界中の人々が同時に明かりを点けたら、何が起こるでしょうか?

最近のコメント

  1. Hello world! に A WordPress Commenter より

Recent Posts

  • 1898年8月16日:フィービー、登場。
  • SpaceX、スターシップの10回目の試験飛行を計画、最近の失敗についても詳細を説明
  • 太陽光を動力源とする極小デバイスが、地球の大気圏にある謎に包まれた領域を探査するかもしれない。
  • **以下にいくつか翻訳案を示します。ニュアンスや読者層に合わせて使い分けてください。** **案1 (シンプルでニュース記事風):** 8月19日、タイタンが珍しい影の通過で土星を暗くする:観測方法を紹介 **案2 (やや詳細で興味を引く):** 8月19日に珍しい現象:タイタンが土星に影を落とす!観測のチャンス **案3 (天文ファン向け):** 8月19日、タイタンによる影の通過が発生:土星面を覆う珍しい現象を観測しよう **案4 (より自然な表現):** 8月19日、タイタンが土星の前を横切る珍しい現象が発生。土星に影を落とす様子を観測しよう。 **ポイント:** * “Titan darkens Saturn” をどう訳すかがポイントです。「タイタンが土星を暗くする」は直訳ですが、少し不自然かもしれません。 * “rare shadow transit” は「珍しい影の通過」で意味は通じますが、より自然な表現にするために「タイタンが土星の前を横切る」「影を落とす」といった表現に置き換えることも可能です。 * “Here’s how to see it” は「観測方法を紹介」「観測のチャンス」など、文脈に合わせて調整できます。 どの訳が最適かは、記事の目的や読者層によって異なります。
  • もし世界中の人々が同時に明かりを点けたら、何が起こるでしょうか?

Recent Comments

  1. Hello world! に A WordPress Commenter より

Archives

  • 2025年8月
  • 2025年7月
  • 2025年5月

Categories

  • Uncategorized
  • 宇宙ニュース
  • Home
  • About
  • Offerings
  • Contact

© .