Starship– tag –
-
**自然な翻訳の例:** * **37号機、エンジン交換後のスピンプライム試験を完了。** * **37号機はエンジン交換後、スピンプライム試験を無事完了しました。** * **エンジン交換を終えた37号機、スピンプライム試験に合格。** **解説:** * **スピンプライム試験:** そのまま「スピンプライム試験」で問題ありません。 * **Ship 37:** 「37号機」と訳すのが一般的です。 * **Engine Swap:** 「エンジン交換」と訳します。 * **completes a … test:** 「~を完了する」を、文脈に応じて「~を完了」「~を無事完了」「~に合格」などと調整すると、より自然になります。 どの訳が最適かは、テキストが使われる文脈によって異なります。例えば、公式な報告書であれば、よりフォーマルな「37号機、エンジン交換後のスピンプライム試験を完了。」が適しています。ニュース記事であれば、より簡潔な「37号機はエンジン交換後、スピンプライム試験を無事完了しました。」が良いかもしれません。
SpaceXのシップ37は、フライト10に向けた準備を進めており、エンジン交換後のスピンプライム試験を完了しました。試験中には推進剤漏れが発生しましたが、修理後、6基のエンジンで試験を成功させました。今後は最終的な打ち上げ準備と遮熱板の作業、そして... -
SpaceX、イタリアの実験をスターシップ初の火星商業飛行で輸送する契約を締結
SpaceXがイタリア宇宙機関と契約を結び、商業Starshipによる初の火星ミッションにイタリアの実験機器を搭載することが決定しました。これにより、Starshipの火星探査能力が実証されるとともに、イタリアの宇宙開発におけるプレゼンス向上が期待されます。... -
SpaceXがマッセイの休止期間をカバーするために、シップの静止燃焼試験用に1番発射台をどのように改造したか
SpaceXは、シップ36の試験失敗後、スターシップの打ち上げ頻度維持のため、1番発射台の軌道打ち上げマウント(OLM)を改修し、シップ試験に対応させました。シップ輸送スタンドをOLMアダプターに改造し、RVacノズル損傷を防ぐ対策や排気プルーム対策を実施。... -
SpaceX、10回目のテスト飛行に向けてスターシップ宇宙船を点火(動画、写真)
SpaceXは、次期試験飛行に向けて、最新のStarship宇宙船で単発エンジンによる「スタティックファイア」試験を木曜日(7月31日)に実施しました。これは、試験飛行に向けた重要な準備段階であり、エンジンの性能を地上で確認するものです。元記事を読む
1