ULA– tag –
-
**いくつかの翻訳案:** * **宇宙軍、重要なロケット打ち上げを前に、極秘体制をさらに強化** * **宇宙軍、重要なロケット打ち上げに向けて、これまで以上に秘密主義を徹底** * **宇宙軍、ロケット打ち上げを控え、機密保持のレベルを一段と引き上げ** * **宇宙軍、重要なロケット打ち上げを前に、秘密主義をさらにエスカレート** **解説:** * **”Space Force officials”** は「宇宙軍当局者」とも訳せますが、少し硬い印象なので、上記ではより自然な「宇宙軍」としました。 * **”take secrecy to new heights”** は「秘密保持を新たな高みへ」といった直訳もできますが、ここでは「強化」「徹底」「レベルを引き上げ」「エスカレート」のように、状況に合わせて自然な表現を選びました。 * **”ahead of key rocket launch”** は「重要なロケット打ち上げを前に」で問題ありません。 どれを選ぶかは、文脈やニュアンスによって変わってきます。例えば、「エスカレート」は少しネガティブなニュアンスを含む可能性があります。
米軍が長年開発・試験してきたULAのヴァルカンロケットが、国家安全保障衛星群の宇宙輸送に利用される準備が整いました。 フロリダ州ケープカナベラル宇宙軍基地から打ち上げられるヴァルカンロケットには、実験的な軍事用航法衛星が搭載され、静止軌道へ... -
8月12日、実験的な軍事衛星を搭載したヴァルカン・ケンタウルス・ロケットが打ち上げられる。
ユナイテッド・ローンチ・アライアンス(ULA)は、新型ロケット「ヴァルカン・ケンタウロス」の初の国家安全保障ミッションを8月12日に実施します。このミッションでは、実験的な航法衛星が打ち上げられる予定です。ULAの新たなロケットの性能と、国家安全保... -
以下のような翻訳が考えられます。 * **ULAのCEO、トリー・ブルーノ氏がVulcanロケットと将来の計画について語る** * **ULAのトリー・ブルーノCEO、Vulcanロケットと今後の展望を説明** * **ULAのトリー・ブルーノCEOが、Vulcanロケットの計画と、その先の未来について概要を説明** どれを選ぶかは、文脈やニュアンスによって変わってきます。例えば、よりニュース記事の見出しのような簡潔さを求めるなら最初のものが、より詳細な内容を伝えるニュアンスを求めるなら最後のものが適しています。
ULAのトーリ・ブルーノ社長兼CEOは、ヴァルカンロケット初ミッションを前に、SpaceXのスターシップ運用が及ぼす影響、SMART再利用技術の進捗、将来の打ち上げインフラの課題について語りました。 スターシップについては、KSCでの高頻度打ち上げに必要な包... -
Vulcan Centaurロケットが、8月12日に初の国家安全保障ミッションを打ち上げ または Vulcan Centaurロケット、初の国家安全保障ミッションを8月12日に実施
ユナイテッド・ローンチ・アライアンス(ULA)の新型ロケット「ヴァルカン・ケンタウロス」が、8月12日に初の国家安全保障ミッションを打ち上げ予定です。これは、ULAにとって重要な節目であり、新型ロケットの性能と信頼性が試される機会となります。計画...
1