**いくつかの翻訳案:** * **宇宙飛行士、新たな宇宙農業研究で種子ピローを植え付け** * **宇宙飛行士が宇宙農業の新たな研究で、種子を詰めたピローを植える** * **宇宙飛行士による新たな宇宙農業研究、種子ピローの植え付けを実施** **解説:** * 「Seed Pillows」は直訳すると「種子の枕」ですが、ここでは種子を保護するような袋やパックといった意味合いで、「種子ピロー」や「種子を詰めたピロー」と訳しました。 * 文脈に応じて、より具体的な名称(例えば「種子パック」など)を使うことも可能です。 * 全体として、簡潔で分かりやすく、かつニュース記事の見出しのような形式にしました。
国際宇宙ステーション(ISS)では、宇宙飛行士の食料確保と心理的効果のため、植物栽培実験VEG-03が実施されています。今回のクルー11は、ワサビマスタードグリーンなどの種子ピローを携え、LED照明を備えた「Veggie」内で栽培を行います。特殊な粘土培地が...